:: urbansheep (urbansheep) wrote,
:: urbansheep
urbansheep

  • Music:

[ M ] Howl's Moving Castle

Сводили родителя на мультфильм Миядзаки, с огромным удовольствием посмотрев его на большом экране.

В отличие от Призраков или Навзикаи, Ходячий замок показался мне самым настоящим „анимационным постмодерном“ — и в этом случае понятно, почему его показывают среди других фестивальных фильмов в программе МКФ. Родитель, говоря о деталях, рассказывал, что постоянно у него в сознании вставали воспоминания — „вот это из этого мультика, а это из того, а тут — третий, только ракурс другой“. У меня ощущения были другие, но, если вдуматься, очень похожие — только я думал об этом в терминах архетипов. Таких вот „сюжетов между строк“ было в избытке. Где-то всплывала Алиса в стране чудес (и много где!), где-то — классические для Миядзаки сюжеты полётов.

Ходячий замок — это удивительная сказка. Которая, при всём том, выполнена с любовью и спешкой, превратившись в злободневную „антивоенную“ пьесу. Неожиданностью стало то, что не так бросалось в глаза в Призраках, — сильный контраст между детально проработанными планами и „вольными скетчами“. Словно у аниматоров были какие-то свои, любимые темы, и персонажи (например, с огромным уважением прорисована вся техника), и были образы, с которыми справиться так и не смогли.

Ещё очень порадовали „неожиданные“ гэги, которые расположены в священных для сюжета местах, и где шутить просто нечестно — напряжение зрителя должно полностью раствориться в неудаче или победе. Здесь же то и дело история проваливается, словно в неведомый колодец или кроличью нору, и вдруг становится ясно, что кризис разрешён. Но ты этого совершенно не уловил. Отсюда и возникает чувство „неправильного драматизма“, которое и создаёт, в свою очередь, эффект постмодернистского произведения. Эти „неувязки“ и мёртвые петли очень часты — вплоть до того, что фильм начинается с запуска такой большой неувязки, и заканчивается её „распиливанием“ — в лучших традициях современных комедий, когда вся взрослая часть зала начинает непристойно гоготать над тем, как жёстко Миядзаки простебал стереотип „заколдованного принца“.

Это, пожалуй, максимум того, что можно рассказать без спойлеров. Можно ещё восхититься техникой аниматоров студии Гибли, красотой панорам и видами самого замка снаружи. Замечательные персонажи, и, опять и снова — отсутствие заведомо „плохой стороны“.

Просмотр шёл на японском с синхронным переводом, и переводчик оказался на удивление хорош, оживляя и переводя интонации героев в современный русский язык. Родитель это прокомментировал словами „я регулярно ловила себя на мысли, что вот оборот из современного языка, и вот, а демон огня так и вообще разве что не на молодёжном сленге спичи толкает“. Из недостатков — душный зал, мобильные и сопение переводчика иногда. А в целом же всё, как и хотелось надеяться, замечательно — Миядзаки снял фильм, который может легко добавляться в число лучших анимационных лент в силу своей красоты, трогательности и неортодоксальности.

 
 
 

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments