Category: авто

Category was added automatically. Read all entries about "авто".

sky

Комодизация

Мне тут подсказали, что на Хабре исправили «комодизацию» в «коммодизацию». А это правда, что никому в голову не пришло забить «commoditization» в яндекс (именно в яндекс — это лучшее из известных мне средств для поиска существующих переводов) и посмотреть, что будет?

Коммодитизация — то, что случается с продуктами, которые становятся достаточно дешёвыми в массовом производстве, когда вместо одного уникального товара возникает море из торговых марок. Различий в потребительских качествах между разными брендами не остаётся, так что прежние звёзды теряют при этом свою уникальность. «Компьютер станет так же распространён, как микроволновая печь» — это коммодитизация.

Превращение Роллс-Ройсов и Бугатти в безликое «массовое средство передвижения» — тоже. Отличать Рейндж-ровер от Лендровера (или Тойоты Лендкрузера), Линкольн Навигатор от Форд Эксплорера, Ниссан Пасфайндер от Лексуса LX — удел экспертов. Покупатели выбирают то, что выглядит красивее и стоит дешевле (или дороже, в случае с брендом Тойоты Лексус, или Сони Вайо). Эта стадия насыщения и жизни рынка называется коммодитизацией.

Хоть и странный и длинный термин, но единственной толковой альтернативой для него является словосочетание «унификация товарной группы». Именно товарной группы, а не «обезличивание бренда», как написано где-то в Cnews, напротив, бренд — это единственное, что остаётся для самовыражения, так как сам товар у всех одинаковый. Поэтому-то Гугл так и бьётся за то, чтобы не потерять торговую марку и не дать ей раствориться до конца в глаголе «гуглить», когда его используют в значении «искать в интернете».

А на Хабре вышло так, что слово «молако» исправили на «малоко». Прогресс!

 

  • Current Music
    Joe Hisaishi - I love you... Aniki
girls

[ L ] Письмо Станислава Лема Виргилиусу Чепайтису от 29 декабря 1969 года

Вы получили мою открытку из Зап. Берлина, с мерзким изображением, то есть с прекрасным изображением этого мерзкого местечка? Я посылал Вам ещё одну открытку, уже из Кракова.

В Берлине капиталистические кровопийцы были ко мне нечеловечески милы, как всегда, когда хотят присвоить себе исключительные права, залапать, чтобы потом высосать до дна. Заплатили мне большие деньги; на них я купил себе Автомобиль (для Томаша, детский), перочинным ножичком разобрал его в отеле, купил в этом проклятом городе самый большой чемодан и упаковал детали, а в Кракове собрал заново – я ведь был автомехаником во время II мировой войны! Пустые места между деталями автомобиля я заполнил туалетной бумагой розового, голубого, жёлтого и золотистого цвета – ну не МЕРЗОСТЬ?

Хищные рыбы капиталистического мира приглашали меня на обеды (суп из ласточкиных гнёзд; пулярка; старое божоле; эти вещи я должен был есть и пить, хотя и знал, что это в чистом виде материализованная прибавочная стоимость, результат сдирания седьмых шкур с масс).

Чтобы пустить мне пыль в глаза, эти бандиты заполнили магазины и универмаги разным дешёвым добром, поэтому, желая отыграться на них за войну, за оккупацию, а особенно за то, что сожгли Варшаву, я со своей стороны награбил, что смог; много добра не увёз, потому что уже не такой крепкий, как во времена работы механиком, но всё-таки нахапал этих марципанов, этих швейцарских шоколадок, этих кальсон (кальсоны эти военные преступники делают цветными: предрассветное небо, заходящее солнце, полная луна, пробивающаяся через серебряные облака; и тому подобное), этих чудовищных носков, рубашек и прочих таких вещей; а также познакомился с бандой тамошних интеллектуалов, купил чудовищно тяжёлый, оправленный в фальшивый золотой переплёт альбом репродукций Сальвадора Дали – 47 долларков! – ух! – эх! – произведения Л.Виттгенштейна и ещё кое-что эти мошенники сами мне добавили, и даже влезли в купе поезда и насильно всучили бутыль французского бургундского. Негодяи!

Прекрасный и ироничный текст, очень. Фразу „я ведь был автомехаником во время II мировой войны!“ теперь можно использовать всегда, когда речь зайдёт о навыках далёкого прошлого, а уж фраза „познакомился с бандой тамошних интеллектуалов“ явно будет идеально описывать мою поездку в СПБ.

Стоит прочесть письмо полностью — там есть отличные слова про „господство жуткого секса“: „чудовищные эти описания половых актов и другие, ещё более худшие, я подарил на память о пребывании там двум моим родственникам, они же охотно взяли, чтобы узнать способы, которыми оперирует враг“, а ещё — „о написании антропологически-исторического этюда из 2500 года о наших днях“.

Да, и ещё не удержусь от такой цитаты: „В Берлине познакомился с милой слависткой и болтал с нею почти всё время по-русски, в гостиничном ресторане, над крабом и над мокко этот язык Пушкина звучал великолепно, доложу я Вам!“